Intenso MEDIADESIGNER V 1.0
DE - 6 ERSTE SCHRITTE Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ). Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecken
IT - 16 Per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario La preghiamo di selezionare il simbolo e di premere [] sulla CF oppure OK sul telecoma
IT - 17 ASCOLTO DI MUSICA Se su un supporto di memorizzazione sono presenti file MP3 / WMA, è possibile riprodurli sulla CF. 1. Selezioni nel men
IT - 18 4. Utilizzi i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando per navigare nel menu OSD Selezioni oppure e confermare con
IT - 19 RIPRODUZIONE DI VIDEO Se su un supporto di memorizzazione sono presenti dei video, è possibile riprodurli sulla CF. 1. Selezioni nel menu
IT - 20 4. Prema il tasto [OSD] sul telecomando 5. Utilizzi i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando per navigare nel menu OSD
IT - 21 FILE DA CARTELLA Nei file da cartella è possibile visualizzare tutti i file e le cartelle disponibili sul supporto di memorizzazione selezio
IT - 22 Copiare i file 1. Selezioni un file con i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando e prema il tasto [] sulla CF o il tasto
IT - 23 Eliminare i file 1. Selezioni un file con i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando e prema il tasto [] sulla CF o il tast
IT - 24 SETUP Le impostazioni del sistema della CORNICE FOTOGRAFICA DIGITALE (CF) possono essere effettuate singolarmente. 1. Selezioni il punt
IT - 25 Possibili impostazioni Descrizione Setup foto Durata di visualizzazione
DE - 7 NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / SDHC / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in de
IT - 26 Allarme 2 Impostazione di allarme, tono allarme e orario Allarme 3 Impostazione di allarme, tono allarme e orario Allarme 4 Impostazione di
IT - 27 Impostare data e orario Imposti l’orario sulla CF di Intenso: 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti
IT - 28 Impostazione dell'allarme 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tast
IT - 29 Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad
IT - 30 Visualizzazione dell'ora Nel modo ora, si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagin
IT - 31 Visualizzazione del calendario Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l'orario attuale e sullo sfondo un dia show c
IT - 32 DOMANDE FREQUENTI Per quale motivo la capacita reale di una scheda di memoria è inferiore a quella indicata sull„imballaggio?
IT - 33 Per quale motivo il software non si avvia, anche se vi è l‟alimentazione della corrente e il tasto power è su “on”? Probabilmente si ha un e
IT - 34 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Visualizzazione Schermo LCD TFT digitale Dimensioni schermo: 10" (25,4 cm di diagonale immagine visibile) Modo
IT - 35 CURA E MANUTENZIONE Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro.
DE - 8 BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit d
IT - 36 Manutenzione dell‘apparecchiatura L’apparecchiatura deve essere spenta. Non spruzzi o non applichi in nessun caso un liquido direttamente s
Mode d’emploi Intenso MEDIADESIGNER
i Sommaire INTRODUCTION ...
ii PASSER DES VIDEOS ...
FR - 1 Nous déclinons toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte de données à caus e d’un dysfonctionnement, d’un maniement fautif ou
FR - 2 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT Apparence décorative, bonne qualité Visualisation de photos (JPEG) sans ordinateur Diaporama
FR - 3 APERÇU 1 Senseur infrarouge 2 Touche Menu, ouvre le menu OSD 3 Touche Gauche [ ] 4 Touche En amont [ ] 5 Touche Play/Pause [ ]
FR - 4 TELECOMMANDE 1 Power On / Off 2 Bouge le curseur en amont dans le menu de logiciel 3 Bouge le curseur à gauche dans le menu de logic
FR - 5 METTRE LES PILES DANS LA TELECOMMANDE Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas. Pousser le ressort à la
FR - 6 PREMIERS PAS Fixer le support au cadre photo numérique (CPN). Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du blo
DE - 9 HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, der Uhr, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie di
FR - 7 UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / SDHC / MMC / MS dans la fente trois en un. Les contacts montrent vers l’écran. Connec
FR - 8 REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB a
FR - 9 MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur
FR - 10 REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diapora
FR - 11 Menu d’aperçu d’images / Choix d’image Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 1
FR - 12 Choisir des images d’un fichier Menu d’aperçu de fichiers Les fichiers et les images du module de mémoire choisi sont affichés avec leur no
FR - 13 Affichage d’une seule image / d’un diaporama Vous pouvez choisir une image. 1. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appu
FR - 14 Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de
FR - 15 Utilisation du menu OSD Vous pouvez utiliser le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. 1. Appuyez sur la touche [OSD] de la téléc
FR - 16 Pour agrandir l’image, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande, s’il vous plaî
DE - 10 BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen. S
FR - 17 ECOUTER DE LA MUSIQUE S’il y a des fichiers MP3 / WMA sur un module de mémoire, vous pouvez les reproduire sur le CPN. 1. Choisissez le m
FR - 18 4. Utilisez les touches [], [] du CPN ou les touches , de la télécommande pour naviger dans le menu OSD. Choisissez ou et
FR - 19 PASSER DES VIDEOS S’il y a des fichiers de vidéo sur un module de mémoire, vous pouvez les reproduire sur le CPN. 1. Choisissez le modul
FR - 20 4. Appuyez sur la touche [OSD] de la télécommande 5. Utilisez les touches [], [] du CPN ou les touches , de la télécommande pour nav
FR - 21 DOSSIER DE FICHIERS Dans les dossiers, vous voyez tous les fichiers et tous les sous-dossiers du module de mémoire choisi. En outre, vous a
FR - 22 Copier des fichiers 1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches [], [] du CPN ou des touches , de la télécommande et appuyez sur
FR - 23 Supprimer des fichiers 1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches [], [] du CPN ou des touches , de la télécom
FR - 24 MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres de système du CPN. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et
FR - 25 Paramètres Description Setup Photo Durée d’affichage Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de c
FR - 26 Alarme 3 Réglez l’alarme, le ton d’alarme et l’horaire Alarme 4 Réglez l’alarme, le ton d’alarme et l’horaire Volume d’alarme Réglez le volu
DE - 11 Bilder-Vorschaumenü / Dateiauswahl Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt
FR - 27 Régler la date et l’heure Régler l’heure du CPN d’Intenso : 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur
FR - 28 Régler l’alarme 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touche
FR - 29 Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN
FR - 30 Indication de l’heure Dans le mode d’heure, la date actuelle, l’heure et un diaporama avec les images disponibes sont affichés sur l’écran
FR - 31 Indication du calendrier Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. 1. Choisissez
FR - 32 QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indicatio
FR - 33 Pourquoi le logiciel n’est pas lancé bien que l’appareil soit alimenté en courant électrique et mis en marche ? Il existe probablement un
FR - 34 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Affichage Ecran TFT LCD digital Ecran de 10 pouces (25.5 cm diagonale visible de l’écran) Mode d’affichage : 4:3 R
FR - 35 SOIN ET ENTRETIEN Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proxim
FR - 36 Entretien de l’appareil L’appareil doit être mis hors marche. Ne mettez pas de liquide directement sur l´écran ou sur le boitier. Nettoyage
DE - 12 Bilder aus Datei wählen Datei-Vorschaumenü Die Dateien und Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden mit Ihrer Benennung angezeigt.
Manual de instrucciones Intenso MEDIADESIGNER
ii Índice INTRODUCCIÓN ...
iii Borrar archivos ...
ES - 1 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con ate
ES - 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Aspecto decorativo, buena calidad Presentación de fotos (JPEG) sin necesidad de ordenador P
ES - 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Sensor infrarrojo 2 Tecla menú, abre el Menú OSD 3 Tecla derecha [ ] 4 Tecla arriba [ ] 5 Tecla Play/P
ES - 4 MANDO A DISTANCIA 1 Power on/off (encendido/apagado) 2 Mueve el cursor acia arriba en el menú de selección 3 Mueve el cursor hacia
ES - 5 COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo. Oprima el resorte a la izquierda del
ES - 6 PRIMEROS PASOS Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ). Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro extr
ES - 7 UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / SDHC / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura
DE - 13 Anzeige eines einzelnen Bildes / einer Diashow Sie können ein einzelnes Bild auswählen. 1. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus
ES - 8 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una
ES - 9 MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el reloj, el calendario y la configurac
ES - 10 CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una pr
ES - 11 Menú de visualización previa de imágenes/ Selección de archivos Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de
ES - 12 Seleccionar imágenes de los archivos Menú de visualización previa de archivos Los archivos e imágenes del soporte de memoria seleccion
ES - 13 Mostrar una imagen / presentación de diapositivas Usted puede seleccionar una única imagen. 1. Seleccione una imagen del menú de visualiz
ES - 14 Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualizaci
ES - 15 Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. 1. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distanc
ES - 16 Para girar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK e
ES - 17 ESCUCHAR MÚSICA Si hay archivos de MP3 / WMA en el soporte de memoria, puede reproducirlos en el MD. 1. Seleccione en el menú princip
DE - 14 Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [
ES - 18 4. Utilice las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia, para navegar por el menú OSD. Seleccione o y pul
ES - 19 REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Si hay archivos de vídeo en el soporte de memoria, puede reproducirlos en el MD. 1. Seleccione en el menú pri
ES - 20 5. Utilice las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia, para navegar por el menú OSD Seleccione o y pulse
ES - 21 CARPETA NAVIGATION En la carpeta archivos puede ver todas las carpetas y archivos existentes en el soporte de memoria seleccionado. También
ES - 22 Copiar archivos 1. Marque un archivo con las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia y pulse la tecla [] en el
ES - 23 Borrar archivos 1. Marque un archivo con las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia y pulse la tecla [] en el
ES - 24 Menú Setup Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. 1. Seleccione en el menú
ES - 25 Opciones de configuración Descripción Configuración de fotos Tiempo de exposición Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una
ES - 26 Formato de fecha Seleccione la forma de visualización de su calendario, p. ej.: dd/mm/aaa Configuración de la alarma Alarma 1 Regula la al
ES - 27 Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], []
DE - 15 Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. 1. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der
ES - 28 Programar alarma 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a
ES - 29 Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticam
ES - 30 Mostrar reloj En el modo reloj se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles. 1.
ES - 31 Mostrar calendario En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponible
ES - 32 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué es inferior la capacidad real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje? La información
ES - 33 ¿Por qué no se inicia el software a pesar de que existe suministro de corriente y la potencia está “on”? Probablemente se haya producido un
ES - 34 ESPECIFICACIONES SOBRE EL PRODUCTO Visualización LCD TFT digital Tamaño display: 10 pulgadas (25,4 cm Diagonal de pantalla visible) Modo de
ES - 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este
ES - 36 Mantenimiento del aparato El aparato debe estar desconectado. Nunca rocie ni ponga en contacto directo con liquidos el display o la carcasa.
Manual de Instruções Intenso MEDIADESIGNER
Bedienungsanleitung Intenso MEDIADESIGNER
DE - 16 Um das Foto zu vergrößern, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung
i Conteúdo INTRODUÇÃO ...
ii REPRODUÇÃO DE VIDEOS ...
PT - 1 Não nos responsabilizamos por danos ou perdas de dados por disfunção, por manuseio incorreto ou consertos feitos no aparelho pelo próprio usu
PT - 2 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO Aparência decorativa, alta qualidade. Visualização de fotos (JPEG) sem computador Slideshow autom
PT - 3 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Sensor Infravermelho 2 Tecla Menu , abre o menu OSD 3 Tecla Esquerda [ ] 4 Teclas para cima [ ] 5
PT - 4 CONTROLE REMOTO 1 Power On / Off 2 Move o cursor para cima no menu do software 3 Move o cursor para a esquerda no menu do software 4
PT - 5 INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de
PT - 6 PRIMEIROS PASSOS Fixe o pé de apoio na MOLDURA DIGITAL (MD) Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MD. Insira a outra extremi
PT - 7 UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / SDHC / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados
PT - 8 VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou PenDrive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente
DE - 17 MUSIK HÖREN Wenn MP3 / WMA Dateien auf einem Speichermedium vorhanden sind, können Sie diese auf dem DF abspielen. 1. Wählen Sie im Ha
PT - 9 MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla [M
PT - 10 VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slide
PT - 11 Menu Pré-Visualização de Fotos / Seleção de arquivos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em
PT - 12 Selecionar Fotos em Arquivos Pré-Visualização de Arquivos Os arquivos e fotos gravados na mídia escolhida são mostrados com seus nomes. Se
PT - 13 Visualização de uma só foto / do Slideshow Você pode selecionar uma única foto. 1. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma fot
PT - 14 Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando vár
PT - 15 Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes ações: 1. Pressione a tecla [OSD] no controle remoto ou a tecla [M] na
PT - 16 Para girar a foto 90° em sentido horário, selecione o símbolo e pressione [] na MFD ou OK no controle remoto. Selecionando o símb
PT - 17 ESCUTAR MÚSICA Se houver arquivos MP3 / WMA gravados em uma mídia de armazenamento, pode-se reproduzi-las na MFD. 1. Selecione no Menu P
PT - 18 4. Utilize as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto, para navegar no Menu OSD. Selecione ou e pressione a t
DE - 18 4. Nutzen Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um im OSD Menu zu navigieren
PT - 19 REPRODUÇÃO DE VIDEOS Se houver arquivos de vídeo gravados em uma mídia de armazenamento, pode-se reproduzi-las na MFD. 1. No Menu Princi
PT - 20 5. Utilize as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto, para navegar no Menu OSD. Selecione ou e pressione a tecla
PT - 21 PASTAS ARQUIVOS Nos arquivos de pastas você pode ver todas as pastas e os arquivos disponíveis na mídia selecionada. Você pode também copiar
PT - 22 Copiar arquivos 1. Selecione o arquivo com as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no controle remoto e pressione a tecla [] na MFD
PT - 23 Copiar arquivos 1. Selecione um arquivo com as teclas [], [] na MFD ou as , no controle remoto e pressione a tecla [] na MFD ou a te
PT - 24 MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS (MFD).. 1. No Menu Principal, selecione a opção SET
PT - 25 Configuração Descrição Configurações de Foto Tempo de visualização Selecione por quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slidesho
PT - 26 despertador Despertador 2 Ajustar despertador, ton da campainha e plano horário Despertador 3 Ajustar despertador, ton da campainha e plano
PT - 27 Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MFD Intenso: 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MF
PT - 28 Ajustar o despertador 1. No Menu Principal, selecione o item CONFIGURAÇÕES. 2. Pressione as teclas [], [] na MFD ou as teclas , no c
DE - 19 ABSPIELEN VON VIDEOS Wenn Video Dateien auf einem Speichermedium vorhanden sind, können Sie diese auf dem DF abspielen. 1. Wählen Sie
PT - 29 Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DE FOTOS DIGITAIS para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para es
PT - 30 Visualização do Relógio No modo Relógio são mostradas a data e hora atuais, e um slideshow com as fotos disponíveis ao fundo. 1. No Men
PT - 31 VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. 1. N
PT - 32 PERGUNTAS COMUNS Por que a capacidade de armazenamento real de um cartão de memória é menor do que a indicada na embalagem? Os dados sobre
PT - 33 Por que o software não inicializa, embora haja energia e o interruptor de força esteja em “On”? Provavelmente existe um erro de sistema. Re
PT - 34 ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 10 Polegadas (25.4 cm tamanho do ecrão visível) Visualização: 4:3 De
PT - 35 CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o apa
PT - 36 MANUTENÇÃO DO APARELHO O aparelho deve estar desligado. Nunca espirre ou derrame liquidos diretamente sobre o visor ou sobre a parte externa
Instrukcja obsługi Intenso MEDIADESIGNER
i Spis treści WPROWADZENIE ...
DE - 20 4. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der Fernbedienung 5. Nutzen Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf
ii ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO ...
PL- 1 Firma nasza nie ponosi odpowiedzialności za szkody i utratę danych spowodowan e przez awarię, niewłaściwe użytkowanie lub samodzielne próby na
PL- 2 OGÓLNE CECHY PRODUKTU Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość Wyświetlanie zdjęć (JPEG) bez konieczności korzystania z komputera Automat
PL- 3 PRZEGLĄD FUNKCJI PRODUKTU 1 Czujnik IR 2 Menu Klawisz, otwiera Menu OSD 3 W prawo Klawisz [ ] 4 Do przodu [ ] 5 Play/Pa
PL- 4 PILOT 1 Włączenie/ Wyłączenie 2 Porusza kursor w górę w Menu Oprogramowanie 3 Porusza kursor w lewo w Menu Oprogramowanie 4 MENU Wywoł
PL- 5 UMIESZCZANIE BATERII W PILOCIE Umieść pilot klawiszami do dołu. Naciśnij zapadkę po lewej stronie obok szuflady baterii, przesuwając ją
PL- 6 PIERWSZE KROKI Zamocuj stojak przy RAMCE CYFROWEJ. Podłącz zasilacz dołączony do zestawu do ramki cyfrowej. Umieść drugą końcówkę zasila
PL- 7 WYKORZYSTANIE KART PAMIĘCI Włóż kartę SD / SDHC / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1.
PL- 8 OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu pojawi się bezpośrednio Menu Główne. Jeśli z urządzeniem połączona jest karta pamięci lub
PL- 9 MENU GŁÓWNE W Menu Głównym można dokonać wyboru pomiędzy podłączonymi nośnikami pamięci, funkcją Zegar, funkcją Kalendarz oraz
DE - 21 ORDNER DATEIEN In den Ordner Dateien sehen Sie alle vorhandenen Dateien und Ordner auf dem ausgewählten Speichermedium. Sie kö
PL- 10 OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Z każdego poziomu menu można za pomocą przycisku [ ] na pilocie dokonać uruchomienia pokazu slajd
PL- 11 Menu podglądu zdjęć / Wybór pliku Menu podglądu zdjęć Zdjęcia na wybranym nośniku pamięci pokazywane są jako miniaturki. Jednocześnie może
PL- 12 Wybór zdjęć z katalogu Menu podglądu Katalogi, pliki i obrazy na wybranym nośniku pamięci wyświetlane są wraz z opisem. Jeśli zdjęcia znajdu
PL- 13 Wyświetlanie pojedynczego zdjęcia / pokazu slajdów Możliwy jest wybór pojedynczego zdjęcia. 1. Wybrać w menu podglądu zdjęć jedno zdjęcie
PL- 14 Zmiana trybu wyświetlania Podczas oglądania zdjęcia lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania, naciskając kilkakrotnie przycisk [4:
PL- 15 Korzystanie z Menu OSD Menu OSD można posługiwać się w celu korzystania z następujących funkcji. 1. Nacisnąć przycisk [OSD] na pilocie lub
PL- 16 Aby obrócić zdjęcie o 90 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, wybrać symbol i nacisnąć przycisk [] na ramce cyfrowej lu
PL- 17 SŁUCHANIE MUZYKI Kiedy na nośniku pamięci dostępne są pliki MP3 / WMA, mogą one być odtwarzane za pomocą ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu
PL- 18 4. Używać przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie, w celu poruszania się po menu OSD. Wybrać lubi na
PL- 19 ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO Kiedy na nośniku pamięci dostępne są pliki wideo, mogą one być odtwarzane za pomocą ramki cyfrowej. 1. Wybrać w M
DE - 22 Dateien Kopieren 1. Markieren Sie eine Datei mit den [], [] Tasten auf dem DF oder den , Tasten auf der Fernbedienung und drücken Si
PL- 20 5. Używać przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie, w celu poruszania się po menu OSD. Wybrać lubi nacisną
PL- 21 NAWIGACJA KATALOGÓW W Menu nawigacji katalogów mogą Państwo przeglądać wszystkie istniejące pliki i katalogi na wybranym nośniku pamięci. Pon
PL- 22 KOPIOWANIE PLIKÓW 1. Zaznaczyć plik za pomocą przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie i nacisnąć przycisk []
PL- 23 KASOWANIE PLIKÓW 1. Zaznaczyć plik za pomocą przycisków [], [] na ramce cyfrowej lub przycisków , na pilocie i nacisnąć przycisk [] n
PL- 24 MENU USTAWIENIA Mogą Państwo także dokonywać indywidualnych zmian w ustawieniach systemowych ramki cyfrowej. 1. Wybrać w Menu Głównym pun
PL- 25 Opcje ustawień Opis Ustawienia zdjęć Czas wyświetlania Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 se
PL- 26 Alarm 4 Ustawienie alarmu, sygnału alarmu i harmonogramu uruchamiania alarmów Głośność alarmu Ustawienia głośności alarmu. Opcje ustawienia:
PL- 27 USTAWIENIA DATY I GODZINY Ustawienie w ramce cyfrowej Intenso godziny: 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [
PL- 28 USTAWIENIA ALARMU 1. Wybrać w Menu Głównym punkt USTAWIENIA. 2. Nacisnąć przyciski [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , na piloci
PL- 29 Aktywacja trybu automatycznego włączania i wyłączania Ramkę cyfrową Intenso można ustawić w taki sposób, aby włączała i wyłączała się w pod
DE - 23 Dateien Löschen 1. Markieren Sie eine Datei mit den [], [] Tasten auf dem DF oder den , Tasten auf der Fernbedienung und drücken Sie
PL- 30 WYŚWIETLANIE ZEGARA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć. 1.
PL- 31 WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, czas, zaś w tle pokaz slajdów, korzystający z dostępnych zdjęć.
PL- 32 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Dlaczego realna pojemność karty pamięci jest mniejsza, niż podana na opakowaniu? Określenie pojemności nośnika pa
PL- 33 Uwaga: Ramka cyfrowa obsługuje zdjęcia o rozdzielczości maksymalnej 8000*8000 pikseli. Dlaczego nie następuje start oprogramowania, mimo, iż
PL- 34 SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU Wyświetlacz Cyfrowy ekran TFT LCD Wielkość ekranu: 10 cali (252mm przekątnej widocznego ekranu) Tryb wyświet
PL- 35 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy
PL- 36 KONSERWACJA URZĄDZENIA URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZONE. NIE NATRYSKIWAĆ ANI NIE NANOSIĆ W ŻADNYM WYPADKU PŁYNÓW BEZPOŚREDNIO NA EKRAN ANI OBUD
Инструкция по обслуживанию Intenso MEDIADESIGNER
i Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ...
ii ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО ...
DE - 24 SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Me
RU - 1 Мы не отвечаем за повреждения или потерю данных, возникшие при неисправностях, неправильном обслуживании, или самостоятельном ремонте. Не р
RU - 2 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Декоративное оформление, хорошее качество Просмотр фотографий (JPEG) без компьютера Автоматическое сл
RU - 3 ОБЗОР 1 Инфракрасный сенсор 2 Меню кнопка, открывает Меню OSD 3 Вправо кнопка [ ] 4 Вверх кнопка [ ] 5 Просмотр кнопка [ ]
RU - 4 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Включ./Выкл. 2 Передвигает курсор в меню программы вверх 3 Передвигает курсор в меню программы влево. 4 M
RU - 5 ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Положите дистанционное управление кнопками вниз. Нажмите на находящийся слева от батарейн
RU - 6 ПЕРВЫЕ ШАГИ Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ). Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного бло
RU - 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / SDHC / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носите
RU - 8 ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы подсоединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-
RU - 9 ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, часами, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите кнопку
RU - 10 ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении для запуска слайд-шоу
DE - 25 Einstellmöglichkeiten Beschreibung Foto Setup Anzeigedauer Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll.
RU - 11 Меню предварительного просмотра фотографий / Выбор файла Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе па
RU - 12 Выбрать фотографии из файла Меню предварительного просмотра файла Файлы и фотографии на выбранном носителе данных показываются с названием.
RU - 13 Просмотр отдельных фотографий / слайд-шоу Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. 1. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотогр
RU - 14 Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на
RU - 15 Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. 1. Нажмите на кнопку [OSD]
RU - 16 Чтобы увеличить фотографию, выберите символ и нажмите на кнопку [] на ЦФ или на OK на дистанционном управлении. Если фотогр
RU - 17 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ Если на носителе памяти имеются файлы MP3 / WMA , их можно проигрывать на ЦФ. 1. Выберите в главном меню соответстве
RU - 18 4. Используйте кнопки [], [] на ЦФ или кнопки , на дистанционном управлении для навигации в меню OSD Нажмите или
RU - 19 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕО Если на носителе памяти имеются видеофайлы, их можно проигрывать на ЦФ. 1. Выберите в главном меню соответственный
RU - 20 5. Используйте кнопки [], [] на ЦФ или кнопки , на дистанционном управлении для навигации в меню OSD Нажмите на кнопку
i Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ...
DE - 26 Alarm Setup Alarm 1 Einstellen von Alarm, Alarmton und Zeitplan Alarm 2 Einstellen von Alarm, Alarmton und Zeitplan Alarm 3 Einstellen von
RU - 21 ФАЙЛЫ ПАПКИ В файлах папки можно увидеть все файлы и папки, которые имеются на выбранном носителе памяти. Кроме этого можно копировать файлы
RU - 22 Копирование файлов 1. Выделите файл с помощью кнопок [], [] на ЦФ или кнопок , на дистанционном управлении и нажмите на кнопку []
RU - 23 Удаление файлы 1. Выделите файл кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дистанционном управлении и нажмите на кнопку [] на ЦФ или н
RU - 24 МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТ
RU - 25 Возможности настройки Описание Настройка для фотографий Длительность просмотра Выберите, как долго должна показываться фотография во время
RU - 26 Дата Настройка даты Формат даты Выберите форму изображения календаря. Напр., ДД/ММ/ГГГГ Настройка сигнала тревоги Сигнал тревоги 1 Настро
RU - 27 Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Используйте кнопки []
RU - 28 Настройка сигнала тревоги 1. Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. 2. Пользуйтесь кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дис
RU - 29 Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время
RU - 30 Индикация времени В часовом режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите в гл
DE - 27 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drüc
RU - 31 Индикация календаря В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите
RU - 32 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также ка
RU - 33 Почему не запускается программа, когда электропитание подаѐтся и регулятор находится в позиции " On"? Возможно, возникла системная
RU - 34 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Изображение Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 10 дюймов (25,4 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 4:3 Раздельн
RU - 35 УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи
RU - 36 Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС. Чистк
DE - 28 Alarm einstellen 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die ,
DE - 29 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit a
DE - 30 Anzeigen der Uhr Im Uhrmodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern an
DE - 31 Anzeigen des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren B
DE - 32 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum ist die reale Kapazität einer Speicherkarte geringer als auf der Verpackung angegeben? Die Angabe der Speicher
DE - 33 Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt wer
DE - 34 Kann ich die Farben der Bilder anpassen? Nein. Alle Farbeinstellungen werden während der Aufnahme der Fotos vorgenommen. Sie könn
DE - 35 PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Anzeige Digitales TFT LCD Display Größe: 10 Zoll (25,4 cm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 1024
ii ABSPIELEN VON VIDEOS ...
DE - 36 PFLEGE UND WARTUNG Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehä
DE - 37 Wartung des Gerätes Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Sprühen oder Tragen Sie niemals eine Flüssigkeit direkt auf das Display oder Gehäuse
Operating Instructions Intenso MEDIADESIGNER
i Table of Contents INTRODUCTION ...
ii PLAYING VIDEOS ...
GB - 1 We are not liable for any damages or loss of data in the case of malfunction, maloperation or if you repair the device yourse
GB - 2 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS Decorative appearance, excellent quality Shows pictures (JPEG) without requiring a computer Automat
GB - 3 OVERVIEW 1 Infrared sensor 2 Menu button, opening the OSD menu 3 Left [ ] button 4 Up [ ] button 5 Play/Pause [ ] button 6
GB - 4 REMOTE CONTROL 1 Power On/Off 2 Moves the cursor upwards in the software menu 3 Moves the cursor to the left in the software menu. 4
GB - 5 INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL Turn your remote control upside down with the buttons facing down. There is a spring on the lef
DE - 1 Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust bei einer Fehlfunktion, fehlerhafter Handhabung oder eigenhändiger Repara
GB - 6 FIRST STEPS Connect the frame base to the DIGITAL PHOOTE FRAME ( DF ). Connect the mains adapter provided with the DF. Plug the other e
GB - 7 USING MEMORY CARDS Insert SD / SDHC / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can
GB - 8 WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to th
GB - 9 MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the clock, the setup menu and the calendar. 1. Press the [M] -button
GB - 10 WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show To start the slide show you can use the [ ] button on the remote control in each menu. It then starts
GB - 11 Picture Preview Menu / File Selection Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is po
GB - 12 Select Pictures from File File Preview Menu The files and pictures on the storage medium selected will be shown with their name. If there a
GB - 13 Displaying Individual Pictures / a Slide Show You can select individual pictures without starting a slide show. 1. In the picture preview
GB - 14 Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3
GB - 15 Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. 1. Press the [OSD] button on the remote control or the [M]
DE - 2 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE Dekorative Erscheinung, gute Qualität Anzeige von Fotos (JPEG) ohne einen Computer Automatische Diashow
GB - 16 To rotate the picture by 90 degrees in clockwise direction please select the symbol and press the [] button on the DF or OK on the rem
GB - 17 LISTENING TO MUSIC If MP3 / WMA files are available on a storage medium, you can play them on the DF. 1. In the main menu please select t
GB - 18 4. Use the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to navigate within the OSD menu. Select or and
GB - 19 PLAYING VIDEOS If video files are available on a storage medium, you can play them on the DF. 1. In the main menu please select the rele
GB - 20 5. Use the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to navigate within the OSD menu. Please select or
GB - 21 DIRECTORY FILES In the file directory you can see all existing files and directories on the storage medium selected. You can also copy data
GB - 22 Copying Files 1. Now please select the file using the [],[] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote control and press the []
GB - 23 Deleting Data 1. Now please select a file using the [], [] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote control and press the []
GB - 24 SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTOFRAME ( DF ). 1. In the main menu please select the menu it
GB - 25 Settings Description Photo setup Sliding show time Select how long a picture is displayed during a slide show. Options: 3 sec., 5 sec., 15
DE - 3 ÜBERSICHT 1 Infrarot Sensor 2 Menü Taste, öffnet das OSD Menü 3 Links [ ] Taste 4 Aufwärts [ ] Taste 5 Play/Pause [ ] Taste
GB - 26 Alarm 2 Adjusts alarm, alarm tone and time Alarm 3 Adjusts alarm, alarm tone and time Alarm 4 Adjusts alarm, alarm tone and time Ringtone vo
GB - 27 Setup Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], []
GB - 28 Alarm Setup 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [],[] buttons on the DF or the ▲,▼ buttons on the remote contr
GB - 29 Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: Thi
GB - 30 Clock Display The clock mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In the m
GB - 31 Calendar Display The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In
GB - 32 FAQs Why is the actual capacity of a memory card less than specified on the packaging? The storage capacity of a flash storage medium is sp
GB - 33 Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading
GB - 34 What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 1024*768 pixels. Why do the functions: Auto
GB - 35 PRODUCT SPECIFICATIONS Display Digital TFT LCD Display size: 10 inch (25,4 cm diagonal viewable image) Display modus: 4:3 Resolution: 1024*7
DE - 4 FERNBEDIENUNG 1 Power An/ Aus 2 Bewegt den Cursor Aufwärts im Software Menü 3 Bewegt den Cursor nach links im Software Menü. 4 MENU
GB - 36 SERVICE AND MAINTENANCE Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device i
GB - 37 Device Maintenance The Device must be switched off. Never spray or apply liquid substances directly onto the display or the housing. Cleani
Istruzioni d'uso Intenso MEDIADESIGNER
i Indice INTRODUZIONE ...
ii RIPRODUZIONE DI VIDEO ...
IT - 1 Non siamo responsabili per i danni o la perdita di dati nel caso di un malfunzionamento, un uso scorret
IT - 2 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Aspetto decorativo, alto livello qualitativo Visualizzazione di foto (JPEG) senza computer Di
IT - 3 RIEPILOGO 1 Sensore infrarosso 2 Tasto menu, apre il menu OSD 3 Tasto sinistra [ ] 4 Tasto su [ ] 5 Tasto Play/Pause [ ] 6 Tasto dirit
IT - 4 TELECOMANDO 1 Power Acceso/Spento 2 Muove il cursore verso l‟alto nel menu software 3 Muove il cursore a sinistra nel menu software. 4
IT - 5 INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto
DE - 5 EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten. Drücken Sie die Feder links neb
IT - 6 I PRIMI PASSI Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ).
IT - 7 USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / SDHC / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot di 3 carte in 1. Colle
IT - 8 GUARDARE UN DIASHOW Se ha collegato una scheda di memoria o una chiave USB
IT - 9 MENU PRINCIPALE 1. Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 2. Prema il tasto [M]
IT - 10 GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispet
IT - 11 Menu anteprima immagini/selezione dei file Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali
IT - 12 Selezionare foto da un file Menu di anteprima file I file e le foto presenti nel supporto di memorizzazione selezionato vengono visualizzat
IT - 13 Visualizzazione di una singola immagine/di un dia show 1.
IT - 14 Modificare il modo di visualizzazione uò cambiare il modo di visualizzazione, premendo
IT - 15 Uso del menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. 1. Prema il tasto [OSD] sul telecomando o i
Comentarios a estos manuales